Гильдия "Мастера литературного перевода"
Ромашко Сергей Александрович
кандидат филологических наук, доцент
Член гильдии «Мастера литературного перевода», Россия, Москва,
Научные интересы: теория языка, язык и культура, язык и медиа
Основные публикации:
Romashko S.A. “Karambolage Gorki–Brecht–Tretjakow: Die Mutter Als Roman/Theaterstück/Übersetzung.” The Brecht Yearbook // Das Brecht-Jahrbuch 45, edited by Micha Braun et al., Boydell & Brewer, 2020. P. 221–235.
Ромашко С.А. Звуковая организация традиционных русских клише: к вопросу о воспроизводимости // Лингвокультурологические исследования: Язык лингвокультурологии: теория vs эмпирия / Отв. ред. М.Л. Ковшова. М.: URSS: 2016. С. 319–326.
Romashko S.A. Vers l'analyse du dialogue en Russie // Histoire Épistémologie Langage. 2000. T. 22, fasc. 1. P. 83-98. doi : https://doi.org/10.3406/hel.2000.2767
Romashko S.A. Sprachwissenschaft, Ästhetik und Naturforschung Der Goethe-Zeit: Theorie und Empirie Im Ursprung Der Vergleichenden Grammatik // Historiographia Linguistica, 1991, 18. Jg., Nr. 2-3, S. 301-320.
Ромашко С.А. Язык о языке / Н. Д. Арутюнова, М. Я. Гловинская, Н. П. Гринцер и др. Языки русской культуры Москва, 2000.
Ромашко С.А. Методология изучения истории языкознания. ИНИОН Москва, 1985.
Состоит в редколлегии журнала